Ir al contenido principal

De texto a MP3 a través de URL con Google Translate

Las aplicaciones texto-voz  conocidos por las siglas TTS (Text to Speech) ofrecen la posibilidad de convertir el texto escrito distintos formatos de audio. En la red existen muchísimas opciones de pasar texto a voz y, por el momento, las que ofrecen mayor calidad son de pago o incluyen sonidos de fondo en las demos (Loquendo - http://www.loquendo.com/es/demo-center/demo-tts-interactiva) aunque existen gratuitas con calidad aceptable como Vozme ( http://vozme.com/index.php?lang=es) e incluso software Open Source con una calidad que, por el momento, deja bastante que desear.


Si alguien está interesado en el tema puede profundizar simplemente buscando en Google "text to speech". En esta ocasión yo quisiera comentaros otro "truco" interesante del que disponemos para obtener archivos de audio a partir de pequeños fragmentos de texto: Google Translate.


Cuando utilizamos Google Translate nos aparece un pequeño altavoz tanto en el texto traducido como en el original y cuando pinchamos sobre él nos reproduce la palabra en el idioma escrito.
Google no cuenta con una API oficial para poder obtener estos audio pero si se reproducen en el ordenador es que tienen que estar, deben existir y, por lo tanto, podemos cogerlos. Como hay gente "pa tó" se entretuvieron en analizar con Firebug la carga de la página y observaron que los audios se cargaban a través de una url y que en esta url las variables del idioma y texto a traducir/reproducir se obtenían por GET. Así que..."voilá", ya podemos obtener estos archivos. La url en cuestión es esta:


http://translate.google.com/translate_tts?tl=en&q=text

He destacado el valor de la variable "tl" (supongo que translate language) y el valor de la variable "q" (query, consulta). En este caso si copiáis esta dirección en vuestro navegador obtendréis un audio en inglés (en) en el que estucharéis "text". Podéis cambiar el idioma por otro (es, fr, it, de, pt...) y el texto que queráis. La única limitación es que la cadena "text" no puede contener más de 100 caracteres. Por ejemplo: http://translate.google.com/translate_tts?tl=es&q=hola amigos de en la nube tic

La calidad de la voz es bastante aceptable (sobre todo en inglés) aunque a veces puede pronunciar incorrectamente el acento de algunas palabras.

Pero para mí, lo más importante de este servicio es que permite obtener estos audios desde una url y con variables GET. Es decir, podría pasarle mediante un bucle un listado de palabras/frases en distintos idiomas para otener los archivos de audio y, mediante un sencillo reproductor, podría reproducir estos sonidos en la web.


Ejemplo: My tailor is rich (Escuchar)
El enlace dirige a  http://translate.google.com/translate_tts?tl=en&q=my+tailor+is+rich

Y si queremos mejorarlo podemos incluir un reproductor web en html5 en nuestra página pegando el siguiente código:

<audio controls>
<source src="http://translate.google.com/translate_tts?tl=en&q=my+tailor+is+rich" type="audio/mp3">
</audio>

Basándome en esto diseñé Dicta2.0 donde podéis comprobar las posiblidades que ofrece. Dicta2.0 es una aplicación que carga un listado de palabras/frases en distintos idiomas elegido por el usuario, las reproduce y comprueba que están correctamente escritas. Es una herramienta fantástica para mejorar el vocabulario y la ortografía en castellano y para el aprendizaje de idiomas: inglés, francés, italiano, alemán y portugués (por el momento).

Así que, si necesitáis obtener audios con palabras o frases, aquí tenéis otra opción.

Saludos a todos.


Comentarios

  1. Estupendo recurso como comentas para los idiomas. Todo se hace más sencillo con esta ayuda MP3

    ResponderEliminar
  2. A mi lo que me gusta es la posibilidad de capturar el mp3 del google translate, para tenerlo a mano para escucharlo en otros sitios y con Audacity problema resuelto. Un salu2

    ResponderEliminar
  3. Interesante, lo que daria por tenerlo en TextAloud, o por lo menos que amplien la capacidad de palabras.

    ResponderEliminar
  4. thanks a lot! me viene de perillas!!! :D

    ResponderEliminar
  5. No entendí cómo puedo descargar el archivo en MP3 ??

    ResponderEliminar
  6. Como puedo aumentar la cantidad de palabras???

    ResponderEliminar
  7. Es que solo con100 no me da lo que necesito hacer. Necesito al menos que sea 1000 o mas

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Fluky.io: Tu "ruleta de la fortuna" personalizada

¡Hoooola a todos!
Hacía mucho que no escribía una entrada en la nube TIC, y ya tenía ganas. Hemos hablado de tantas herramientas, que ya casi no quedan sin repetir…
En esta ocasión voy a presentaros una web suuuuuúper sencilla y en mi opinión muy práctica: Fluky.io.


Son muchas las ocasiones en las que queremos hacer una elección aleatoria en clase (otras muchas nos interesa que la elección parezca aleatoria, pero no lo sea, jeje). Varios de los programas o apps que utilizamos en el aula tienen alguna opción que nos permite hacerlo: el software de la pizarra digital (Notebook, Active Inspire…), webs como ClassDojo, o la app que utilizamos como "cuaderno del profesor” (Additio, iDoceo, CuadernoProfesor…) por ejemplo. Pero esta que os presento hoy hace sencilla, exclusiva y perfectamente eso: elecciones aleatorias. Sin registros ni cosas raras.
Cuando entras en fluky.io, solo tienes que pulsar el botón “START” y aparecerá una barra a la izquierda en la que puedes añadir los nombres…

Top 100 de las Herramientas 2.0 para Educación

Aquí comparto con vosotros/as las herramientas 2.0 de mi PLE. Las 100 herramientas que más uso y con las que trabajo. Las he querido agrupar en este Symbaloo (hacer clic sobre la imagen para acceder) para que se pueda tener acceso rápido. 






¿Cómo experimentar en Ciencias sin laboratorio?

Las simulaciones.
Después de tantos años utilizando el laboratorio a diario, actualmente no dispongo de él y ¡lo echo tanto de menos!
Aunque hay controversia acerca de cómo aprendemos (los porcentajes y cómo cuantificarlos, por ejemplo) si que parece haber unanimidad en que, cuando se realizan prácticas, se recuerda el 75% al cabo de un día.
Origen:  http://cepalosllanosinfantil.com/2014/10/cmo-aprendemos-la-pirmide-de-aprendizaje-de-william-glasser/
Simulaciones para Ciencias.

1. Sin duda, mis favoritos son las de Biología. Concretamente, la disección de la rana, arrebata mi corazón. Basta con entrar en Aerocristh, clicar en ella y "Begin" (empezar) ¡Se acabaron las prohibidas disecciones! ¡Se acabó la sangre sobre las mesas del laboratorio! Recuerda además que las ranas están protegidas y ... seguro que me entiendes. 
Te va señalando qué instrumental y cómo lo debes de utilizar y posteriormente, vas viendo los distintos aparatos. Después te permite localizar cada uno de los ó…